|
Archivo para la Categoría 'de juego de azar'Archive for the 'gambling' Category
El 24 de septiembre de 2009 September 24th 2009
El cuarto de póker en línea extensamente conocido RedKings.com ha anunciado que esto amplía el premio al dinero de sobresueldo de 300$ para los jugadores que coleccionan los 1 000 sobresueldos de Reyes Rojos de Bolsillo durante el año; de esa manera los Dos llamados Vaqueros Rojos trataron como los naipes de agujero.The widely known online poker room RedKings.com has announced that enlarges the prize to $300 bonus money for the gamers who collect the 1,000 Pocket Red Kings bonuses during the year; in that way the so-called Two Red Cowboys dealt as the hole cards.
Nadia Simons que es la gerente de Promociones del cuarto de póker ha declarado que a pesar del hecho los Reyes Rojos de bolsillo son muy populares en el RedKings.com, el intento de compañía de llamar más atención de los jugadores y siempre desarrollar sus promociones, ofreciendo algunas ventajas y aumentando los premios. RedKings de bolsillo han sido tratados para muchas veces, entonces el último sobresueldo refuerza la imagen ya existente del cuarto de póker.Nadia Simons who is the Promotions Manager of the poker room has declared that in spite of the fact the pocket Red Kings is extremely popular at the RedKings.com, the company try to attract more attention of the gamblers and always develop their promotions, offering some benefits and increasing the awards. The pocket RedKings have been dealt for many times, so the latest bonus strengthens the already existing image of the poker room.
La otra gran promoción de RedKings.com es el Sobresueldo de Latido Malo muy atractivo, que es la razón algunos jugadores pueden soñar con tal fracaso. En un caso usted tiene una mano en la etapa de enfrentamiento y usted es el dueño de reyes de bolsillo rojos, y en este momento usted es pegado en Texas hold’em juego en efectivo esto significa que usted consigue el sobresueldo de 500$ agradable.The other great promotion from RedKings.com is the highly attractive Bad Beat Bonus, which is the reason some players can dream about such failure. In a case you have a hand at the showdown stage and you are the owner of red pocket kings, and at this moment you are beaten in Texas hold’em cash game it means you get the nice $500 bonus.
RedKings.com el cuarto de póker es conocido por su fiabilidad, su sitio Web es accesible en 19 lenguas y usted puede elegir el método de paga que le gusta de la lista larga de variantes, también usted puede hacer las transacciones con la ayuda de su tarjeta de crédito. Visitando este cuarto de póker en línea le dan las oportunidades perfectas de jugar contra de los jugadores de póker de países diferentes que consiguen el verdadero dinero.RedKings.com poker room is known for its reliability, its web site is accessible at 19 languages and you can choose the pay method which you like from the long list of variants, also you can make the transactions with the help of your credit card. Visiting this online poker room you are given the perfect opportunities to play against of the poker players from different countries getting real money.
El 19 de agosto de 2009 August 19th 2009
El jugador de póker famoso Doyle ‘Carro de Texas’ Brunson que es conocido como el Patriarca del Póker Moderno ha confirmado que va a participar en la Conferencia de Afiliado de Budapest que comienza el 11 de septiembre. Brunson tiene la invitación del Negocio iGaming que es el organizador de la conferencia. Brunson tendrá la sesión extraordinaria para los delegados que asisten al acontecimiento.The famous poker player Doyle ‘Texas Dolly’ Brunson who is known as the Patriarch of Modern Poker has confirmed that he is going to take part in the Budapest Affiliate Conference which starts on the 11th of September. Brunson has got the invitation from iGaming Business which is the organizer of the conference. Brunson will have the special session for the delegates attending the event.
Doyle Brunson es la leyenda viva de la industria de póker, él ha organizado la primera ‘Serie mundial del Póker en los años 70. En 1976 él consiguió su segunda pulsera, diez años más tarde él ganó el décimo sobrepaso las expectativas del público. Él ha celebrado ya su 75 cumpleaños, pero ahora mismo él no quiere retirar y dejar el negocio y con regularidad juega al póker.Doyle Brunson is the living legend of the poker industry, he has organized the first ‘World Series of Poker in 70s. In 1976 he got his second bracelet, ten years later he won the tenth surpassing the public’s expectations. He has already celebrated his 75 birthday, but even now he doesn’t want to retire and leave the business and regularly plays poker. Brunson tiene su propio sitio web DoylesRoom.com que ha sido renovado recientemente. Este sitio es dedicado a la marca en conjunto y a su juego en particular. La conferencia es la oportunidad perfecta de suministrar el sitio de la base de datos de Afiliado. Brunson desea establecer el programa de afiliado especial para su sitio web a fin de a DoylesRoom.com se hace uno de los cuartos de póker principales. Brunson has his own website DoylesRoom.com which has been renewed recently. This site is dedicated to the brand as a whole and to his game in particular. The conference is the perfect opportunity to supply the site with the Affiliate database. Brunson wishes to establish the special affiliate program for his site in order to DoylesRoom.com becomes one of the leading poker rooms.
Brunson ha jugado ya con los mejores jugadores de póker, pero esta conferencia permite comunicarse con el jugador legendario y probablemente hacer algunas decisiones comerciales importantes. Hay una gran ventaja de la conferencia próxima, es libre, entonces todos los delegados serán capaces de encontrarse con Brunson y hablar de los problemas más urgentes. Si usted desea participar en este acontecimiento usted tiene que registrarse en el sitio.Brunson has already played with the best poker players, but this conference allows to communicate with the legendary gambler and probably to make some important business decisions. There is one great advantage of the coming conference, it is free, so all the delegates will be able to meet with Brunson and discuss the most urgent problems. If you wish to take part in this event you need to register at the site.
El 19 de agosto de 2009 August 19th 2009
CasinoClassic.com realiza el nuevo juego de ranura durante la 96ta raza famosa que va en bicicleta Tour de France, el distribuidor automático de Poder de Pedal tiene el tema relacionado. Esto es un 5 carrete, 15 juego payline del Microjuego, tiene diseño perfecto y efectos sonoros, y algún número de rasgos atractivos, usted puede reconocer fácilmente la raza clásica que va en bicicleta. Está basado en la tecnología de Víbora que permite representar colores vibrantes.CasinoClassic.com performs the new slot game during the 96th famous cycling race Tour de France, Pedal Power slot machine has the related theme. This is a 5 reel, 15 payline game from Microgaming, it has perfect graphic and sound effects, and some number of attractive features, you can easily recognize the classic cycling race. It is based on the Viper technology which allows depicting vibrant colours.
El nuevo juego de casino tiene el segundo rasgo de sobresueldo de pantalla que ofrece al jugador elegir el número diferente de vueltas libres y el número de multiplicador: 25 vueltas y 2x multiplicador, 10 vueltas y 5x o 5 vueltas con 10x. De tal modo si usted juega el máximo usted tiene una posibilidad de ganar hasta 79.400$. El Clásico de casino es uno de los casinos en línea más respetables populares para su fiabilidad y la gran opción de juegos. Esto ofrece a los jugadores más de 300 juegos de destello, la mayor parte de parte de ellos es juegos de ranura, póker de vídeo y cachiporra. El sobresueldo bienvenido para nuevos jugadores también es muy atractivo, usted conseguirá 500$ libres para la primera hora del juego de azar. El juego libre es la gran oportunidad de aprender nuevos juegos y conseguir la experiencia de juego pero el punto más útil es el hecho usted puede añadir el dinero que usted gana a su cuenta y los gasta jugando por el verdadero dinero.The new casino game has the second screen bonus feature which offers to the gambler to choose different number of free spins and multiplier number: 25 spins and 2x multiplier, 10 spins and 5x or 5 spins with 10x. In such a way if you play max you have a chance to win up to $79,400. Casino Classic is one of the most reputable online casinos popular for its reliability and the great choice of games. It offers to the players more than 300 flash games, the most part of them are slot games, video poker and blackjack. The welcome bonus for new players is also very attractive, you will get $500 free for the first hour of gambling. Playing free is the great opportunity to learn new games and get the gaming experience but the most useful point is the fact you can add money you win to your account and spend them playing for real money. El Clásico de casino tiene la opción más amplia del juego y todos ellos proporcionan el nivel de apuesta más bajo, de sólo 1 centavo, entonces los jugadores con los presupuestos diferentes tienen la oportunidad de jugar. El gran ejemplo es un jugador afortunado que ha ganado $5,5 millones jugando la ranura progresiva Moolah Súper después de la apuesta igual a 50 centavos. Casino Classic has the widest choice of game and all of them provide the lowest bet level, from just 1 cent, so the players with the different budgets have the opportunity to gamble. The great example is one lucky gamer who has won $5.5 million playing Mega Moolah progressive slot after the bet equal to 50 cents.
El 19 de agosto de 2009 August 19th 2009
En el pasado no había tales prácticas del uso de PayPal el Reino Unido en casinos en línea. Realmente a ningún casino en línea le han permitido ofrecer servicios de PayPal durante 7 años. De todos modos, PayPal han cambiado de opinión y han levantado esta prohibición a favor de 32 casino en línea Rojo. El año 2002 era el tiempo cuando PayPal dejó de proporcionar en línea transacciones de juego de azar. El problema era el miedo de la ley estadounidense. En el año 2002 los EE.UU también pasaron un acto de juego de azar impropio por el cual cualquier procesión de transacciones de juego de azar en línea por el banco o cualquier institución financiera sería procesada. In the past there weren’t such practices of usage of PayPal UK at online casinos. Actually no online casino has been allowed to offer PayPal services during 7 years. Still, PayPal have changed their mind and lifted this ban in favor of 32 Red online casino. The year 2002 was the time when PayPal stopped providing online gambling transactions. The problem was fear of the US law. In the year 2002 the US also passed an improper gambling act by which any procession of online gambling transactions by bank or any financial institution would be prosecuted.
32 casino en línea Rojo se ha hecho el 75to que abrió la opción para los jugadores de depositar y retirar el dinero. 70 millones de personas por todo el mundo usaron PayPal para algunas otras transacciones. Y ahora ellos pueden añadir en línea transacciones de juego de azar a su mezcla de servicio. Hay una señal de depósito mínima que un jugador puede hacer en la transacción - diez libras, dólares, o Euros de PayPal a/de el casino en línea. Actualmente ningunas otras divisas están disponibles para las transacciones en PayPal.32 Red online casino has become the 75th one which opened the option for the players to deposit and withdraw money. 70 million people all over the world used PayPal for some other transactions. And now they can add online gambling transactions to their service mix. There is one minimal deposit mark that a player can make in the transaction - ten pounds, dollars, or Euros from PayPal to/from the online casino. Currently no other currencies are available for the transactions in PayPal.
32 Rojo confirmó que ellos son realmente contentos de cooperar con PayPal y ofrecer otra opción de transacción. Siendo uno de los modos más fáciles y más rápidos de transferir dinero, PayPal realmente simplifica los métodos de banca de casino en línea, entonces los jugadores son realmente capaces de beneficiarse. 32 Rojo también cree que esta nueva sociedad también atraerá cada vez más a jugadores para afiliarse al mundo del juego de azar en línea.32 Red confirmed that they are really happy to cooperate with PayPal and offer another transaction option. Being one of the easiest and fastest ways of transferring money, PayPal really simplifies the online casino banking methods, so the players are really able to benefit. 32 Red also believe this new partnership will also draw more and more players to join the world of online gambling.
Así, esto vino para ser otro paso hacia arriba – en dirección de ventaja y popularidad – utilización de PayPal como su sistema bancario. Aunque ellos hayan promovido en la utilización de PayPal, ellos están seguros de atraer a más jugadores que se convertirán al método de pago de casino más nuevo.Thus, this came to be another step upwards – in the direction of benefit and popularity – using PayPal as their banking system. Although they’ve pioneered in using PayPal, they are sure to attract more players who will convert to the newest casino payment method.
El 24 de mayo de 2009 May 24th 2009
La semana pasada finalmente tomé mi peregrinación por La Meca del juego de azar: Las Vegas. Yo me quedé durante cuatro días y tres noches, y probablemente no podía haber durado más tiempo. Antes de mi día anterior, que corre durante tres horas del sueño se había puesto al corriente finalmente.Last week I finally took my pilgrimage to gambling’s Mecca: Las Vegas. I stayed for four days and three nights, and probably couldn’t have lasted any longer. By my last day, running on three hours of sleep had finally caught up.
Mi grupo se quedó la Tira en Luxor, cuyo dos acciones "de titular" eran Cumbre de Zanahoria y Ángel Criss. Huelga decir que, encontramos mejores modos de ocupar nuestro tiempo.My group stayed on the Strip at the Luxor, whose two “headline” acts were Carrot Top and Criss Angel. Needless to say, we found better ways to occupy our time.
Sin embargo, yo no cambiaría mi experiencia por algo. Y usted puede estar seguro que haré una segunda apariciónón en la Ciudad de Pecado dentro de poco. De este modo, como hice con Atlantic City, y mi colega Gary Trask hizo con la Costa de Golfo, aquí están mis 10 Primeras primeras impresiones de Las Vegas.That being said, I wouldn’t trade my experience for anything. And you can bet that I’ll be making a second appearance in Sin City before long. So, like I did with Atlantic City, and my colleague Gary Trask did with the Gulf Coast, here are my Top-10 first impressions of Las Vegas.
10. Bajo construcción10. Under construction En todas partes usted miró había signos de construcción. CityCenter proyectan telares alto sobre la Tira, y parece que será increíble (si alguna vez es completada). Había cierres de vereda y los desvíos por todas partes de la ciudad. Esto no ayudó a la situación de tráfico, ya que siempre parecía que fuimos pegados en una luz roja. Everywhere you looked there were construction signs. The CityCenter project looms high over the Strip, and it looks like it will be unbelievable (if it ever gets completed). There were lane closures and detours all over the city. This didn’t help the traffic situation, as it always seemed we were stuck at a red light.
9. Hay mucha otra materia para hacer9. There’s plenty of other stuff to do No es todo sobre los casinos. Hay una tonelada de atracciones de las cuales usted puede disfrutar en Las Vegas sin sentarse en una tabla de la veintiuna. El espectáculo acuático delante de Bellagio (hizo famoso en los 11 del Océano) era increíble. Había más tiendas que usted podría sacudir un palo en. Y la montaña rusa en Nueva York, Nueva York corría toda la tarde y tarde — que lleva al número ocho … It’s not all about the casinos. There are a ton of attractions you can enjoy in Las Vegas without sitting down at a blackjack table. The water show in front of the Bellagio (made famous in Ocean’s 11) was incredible. There were more shops than you could shake a stick at. And the roller coaster at New York, New York was running all afternoon and evening — which leads to number eight…
8. Las familias están en todas partes, a todas las horas8. Families are everywhere, at all hours Había gente de toda la molienda de años sobre la Tira. El área de fondo en Luxor tenía muchos preadolescentes veinte-somethings, sino también muchos. Y no era sólo durante horas de luz del día. Había más que unos “Padres del Año” que empujaban alrededor de cochecitos a las 3:00. There were people of all ages milling about the Strip. The pool area at Luxor had plenty of twenty-somethings, but also plenty of pre-teens. And it wasn’t just during daylight hours. There were more than a few “Parents of the Year” who were pushing around strollers at 3 am.
7. El sportsbook puede hacerse un poco loco, sobre todo durante Preakness7. The sportsbook can get a little crazy, especially during the Preakness Escogimos un tiempo bastante bueno para ir a Vegas, sobre todo ya que cada uno en mi grupo es un admirador de deportes. En nuestra primera noche nos dirigimos a la Bahía Mandalay sportsbook para mirar nuestra ciudad natal Celtics tomar la Magia en un Juego 6 de suma importancia. No sólo Celtics hizo volar un plomo de dos cifras para perder el juego, pero ellos también no podían cubrir la extensión de ocho puntos (conducido a casa por Ray Allen que pierde unos tres abiertos de par en par al final que habría dado en el quid). La casa embalada se volvía loca para aquel juego, sin contar el otro juego de desempate de NBA y el dos Juego 7s NHL. We picked a pretty good time to go to Vegas, especially since everyone in my group is a sports fan. On our first night we headed over to the Mandalay Bay sportsbook to watch our hometown Celtics take on the Magic in an all-important Game 6. Not only did the Celtics blow a double-digit lead to lose the game, but they also could not cover the eight-point spread (driven home by Ray Allen missing a wide-open three at the end that would have done the trick). The packed house was going crazy for that game, not to mention the other NBA playoff game and two NHL Game 7s.
Pero no era nada comparado con la atmósfera el sábado para Preakness. Nos hicimos allí bastante tempranos para enganchar algunos asientos, pero después que esto ponía el cuarto sólo. La concentración a la raza estaba loca, sobre todo ya que la mitad del sportsbook apostaba a las razas más pequeñas que conducen al grande. La raza sí mismo era grande porque la Bahía Mandalay usó la comida de pista de Pimlico, no la comida de emisión de NBC. El sportsbook tenía un anunciador que llama la raza, y la muchedumbre se volvió loca después de que Rachel Alexander tomó su victoria histórica. ¿La única negativa? Fui 0 para 4 en mis apuestas.But that was nothing compared to the atmosphere on Saturday for the Preakness. We got there early enough to snag some seats, but after that it was standing room only. The build-up to the race was crazy, especially since half the sportsbook was betting on the smaller races leading up to the big one. The race itself was great because Mandalay Bay used the Pimlico track feed, not the NBC broadcast feed. The sportsbook had an announcer calling the race, and the crowd went nuts after Rachel Alexander took her historic victory. The only negative? I went 0-for-4 on my bets.
6. La escena de club es intensa6. The club scene is intense Yo estaba en Vegas para sólo tres noches, entonces yo sólo era capaz de asistir a dos de las docenas de clubes la ciudad es conocida por. Pero los dos a los cuales fui eran intensos. FLOJO en Luxor era libre de entrar con una llave de cuarto, que era una ventaja enorme para mí. El local sí mismo era muy chulo. Y Puro en Caesars era probablemente el mejor club al cual he estado alguna vez. Era enorme y completamente embalado. Las mujeres estaban muerto para la gota magnífico (bien, algunos de ellos de todos modos). Había un área de azotea que pasa por alto la Tira. Más, yo era capaz de ver una estrella de golpe lavada en la persona (Regla de Ja en el Puro) y sólo evité ver un grupo de rock lavado (Everclear en el FLOJO). I was in Vegas for only three nights, so I was only able to attend two of the dozens of clubs the city is known for. But the two I went to were intense. LAX in Luxor was free to get into with a room key, which was a huge benefit for me. The venue itself was very cool. And Pure at Caesars was probably the best club I’ve ever been to. It was huge and completely packed. The women were drop-dead gorgeous (well, a few of them anyway). There was a rooftop area overlooking the Strip. Plus, I was able to see a washed-up rap star in person (Ja Rule at Pure) and just missed seeing a washed-up rock group (Everclear at LAX).
5. Opciones de comida en abundancia5. Food options galore La única cosa en Vegas más abundante que los casinos era los restaurantes. A cada instante había una opción de comida, de bufetes a prendederos. De hecho, el prendedero que yo tenía en la Cocina americana Moderna de David Burke en el veneciano era uno de los mejores filetes que he tenido alguna vez. Y el bufete en el MGM Magnífico bien valió 38$ que gasté. The only thing in Vegas more abundant than the casinos was the restaurants. At every turn there was a food option, from buffets to filets. In fact, the filet I had at David Burke’s Modern American Cuisine at the Venetian was one of the best steaks I’ve ever had. And the buffet at MGM Grand was well worth the $38 I spent.
4. El calor4. The heat Usted puede ser advertido cien veces antes de que usted vaya a Vegas sobre el calor, pero usted realmente no puede apreciarlo hasta que usted realmente ponga el pie fuera. Por supuesto, es un calor seco, y cada uno dice que un calor seco es mejor que un calor húmedo. Bien, 100 grados todavía parece a 100 grados. Por suerte cargué con la pantalla solar o sea habría verdaderos problemas. You can be warned a hundred times before you go to Vegas about the heat, but you can’t really appreciate it until you actually set foot outside. Of course, it’s a dry heat, and everyone says a dry heat is better than a humid heat. Well, 100 degrees still feels like 100 degrees. Thankfully I loaded up with sunscreen or else there would have been real problems.
¿Una ventaja para el calor? La escena de fondo es fantástica. Sólo asegúresele lubricación.The one benefit to the heat? The pool scene is fantastic. Just make sure you lube up.
3. Casinos en todas partes usted da vuelta3. Casinos everywhere you turn Hay distribuidores automáticos en el aeropuerto. Hay distribuidores automáticos en la acera. Hay tantos casinos que no puedo recordar en cuántos de ellos jugué, sin mencionar sólo anduvo por. Del tipo que juega el juego de dados de 500$ en Caesars solo (no mí) al tipo que juega el juego de dados de 5$ en el Pasillo de Juego de azar de Bill en una mesa llena (mí), hay opciones para cada uno sin tener en cuenta su categoría tributaria. There are slot machines in the airport. There are slot machines on the sidewalk. There are so many casinos I can’t remember how many of them I gambled at, let alone just walked through. From the guy playing $500 craps at Caesars by himself (not me) to the guy playing $5 craps at Bill’s Gambling Hall on a full table (me), there are options for everyone regardless of their tax bracket.
2. Ningunas leyes de contenedor abiertas2. No open container laws Esto es una impresión no vi la llegada, aunque yo debiera tener. Ellos no lo llaman Ciudad de Pecado para nada. Pero yo era un admirador grande de esta impresión, como era básicamente cada otra persona sobre la edad de 21 que crucé en la Tira. Esto seguramente hizo los paseos largos entre casinos mucho más agradables. This is one impression I didn’t see coming, even though I should have. They don’t call it Sin City for nothing. But I was a big fan of this impression, as was basically every other person over the age of 21 that I came across on the Strip. It certainly made the long walks between casinos much more enjoyable.
1. La Tira por la noche es la vista para ver1. The Strip at night is the sight to see Por supuesto la Tira es #1. De hecho, estaba tan bien que anduve esto dos noches en fila. Es simplemente algo que usted tiene que experimentar al menos una vez en su vida. Las luces fulminan con la mirada. Cada uno bebe y tiene buen tiempo. Los vendedores ambulantes de la calle que reparten a aviadores para mujeres (¡QUIÉNES QUIEREN ENCONTRARLE!). Parece que los casinos continúan millas. Este paseo debería estar a la lista de balde de cada persona. Of course the Strip is #1. In fact, it was so good that I walked it two nights in a row. It’s simply something you need to experience at least once in your life. The lights are glaring. Everyone is drinking and having a good time. The street peddlers handing out flyers for women (WHO WANT TO MEET YOU!). The casinos seem to go on for miles. This walk should be on every person’s bucket list.
El 21 de abril de 2009 April 21st 2009
Si usted es consciente de todo que ha sido pasado alrededor del UIGEA (Internet Ilegal Jugando el Acto de Imposición), no será inesperado para usted para oír el último anuncio de la Unión Europea sobre la posición estadounidense en el mundo de juego de azar en línea. La Unión Europea inclinó los Estados Unidos a anular la prohibición; ya que esta prohibición es la violación de estándares de OMC. Ellos hicieron la investigación en cuanto a la prohibición pero ellos no habían publicado sus resultados oficialmente hasta hace poco.If you are aware of all that has been happened around the UIGEA (the Unlawful Internet Gambling Enforcement Act), it won’t be unexpected for you to hear the last announcement of the EU about the US position in the online gambling world. The European Union inclined the United States to annul the ban; as this ban is the violation of WTO standards. They made the investigation regarding the ban but they hadn’t published its results officially until recently. Ahora estos resultados se han anunciado oficialmente y aunque ellos sean bastante incriminatorios, este hecho no impresiona a nadie. Según estos resultados la ruptura de EE. UU el procesamiento de estándares de Organización Mundial del Comercio y bloqueo de compañías de juego de azar de casino en línea extranjeras en su país. Además, el informe muestra que el Ministerio de Justicia estadounidense trata de perseguir a cada uno que permite que ciudadanos estadounidenses jueguen en casinos en línea extranjeros. Now these results have been announced officially and though they are rather incriminating, this fact does not shock anyone. According to these results the USA break the World Trade Organization standards prosecuting and blocking foreign online casino gambling companies in their country. Besides, the report shows that US Department of Justice tries to pursue everyone who allows US citizens to play in foreign online casinos.
El congreso sabía que el informe sería publicado. Sin embargo todas las advertencias eran desapercibidas por la Administración de Bush, hasta entendiendo que el país estaría en el gran problema para tal política. De este modo, ahora los EE.UU deberían decidir como ellos van de esta situación y si será posible reponerse del daño que la industria de casino en línea ha tenido. Antes de ir y clasificación de un funcionario acusan de la Organización Mundial del Comercio, la Unión Europea tratará de hablar de un establecimiento con los Estados Unidos. Ellos dicen que el presidente Obama, solo, participará en las conversaciones y mostrará a todos nosotros el casino en línea jugando el desorden.Congress knew that the report would be published. However all warnings was unnoticed by the Bush Administration, even understanding that the country would be in great trouble for such policy. So, now the US should decide how they go from this situation and if it will be possible to recover from the damage that the online casino industry has had. Before going and filing an official charge with the World Trade Organization, the European Union will try to discuss a settlement with the United States. They say that President Obama, by himself, will take part in the talks and show us all online casino gambling muddle.
El 15 de abril de 2009 April 15th 2009
Todos los jugadores de Lucky18Casino han estado mirando los metros de premio mayor con cuidado. Hay los tres premios mayores progresivos más grandes, dos de los cuales son más de un millón y un con aproximadamente un millón, y varios premios mayores más pequeños. Un fondo de premio mayor total es casi $4 millones, que es el dinero de premio mayor progresivo más grande que los jugadores de EE.UU pueden encontrar en todas partes en línea.All players of Lucky18Casino have been watching the jackpot meters carefully. There are three largest progressive jackpots, two of which are over a million and one with about a million, and several smaller jackpots. A total jackpot pool is almost $4 million, which is the biggest progressive jackpot money US players can find anywhere online.
El premio mayor más grande es el Premio mayor Piñatas con más de $1,2 millones en un momento. La ranura fue lanzada en el noviembre de 2007 con un premio inicial de 250.000$, y dentro de varias semanas el premio mayor de ranura de 273.914$ fue golpeado pero desde entonces nadie ha logrado ganarlo otra vez.The largest jackpot is Jackpot Piñatas with over $1.2 Million at a moment. The slot was launched in November, 2007 with an initial prize of $250,000, and within several weeks the slot jackpot of $273,914 was hit but since then nobody has managed to win it again.
Otros dos juegos - el azteca Millones y Juerga de compras con premios mayores corrientes de $1,1 millones y 940.000$ respectivamente nunca ha sido golpeado.Two other games - Aztec Millions and Shopping Spree with current jackpots of $1.1 Million and $940,000 respectively have never been hit.
Mientras estos premios mayores enormes todavía esperan a ser ganados, algunos premios mayores acaban de hacer a varios jugadores un poco más ricos. Está Bien Ser más de 151.000$ pagados de la ranura de 1$ Mala al principio de abril y está Bien Ser 25 puntos Malos acaban de pagar 88.000$.While these huge jackpots are still waiting to be won, some of jackpots have just made several players a little wealthier. It’s Good to Be Bad $1 slot paid over $151,000 in the beginning of April and It’s Good to Be Bad 25p have just paid $88,000.
Robert Goldman, el presidente de 18 Afortunados, dijo “Quién sabe cuando tendremos un ganador grande. Es hasta la Señora Luck ella misma”. ¡Él añadió que ellos se alegran de que tienen tales premios mayores grandes y uno de ellos está seguro de ser ganado pronto! Pero el siguiente premio mayor que será ganado debe ser más pronto Clavo caribe o Velocidad Ligera.Robert Goldman, CEO of Lucky 18, said “Who knows when we will have a big winner. That is up to Lady Luck herself”. He added that they are glad that they have such big jackpots and one of them is sure to be won soon! But the next jackpot that will be won is sooner to be Caribbean Stud or Light Speed.
Estos dos premios mayores deben ser ganados según la estadística. Un premio mayor de Póker de Clavo caribe medio es golpeado cada 15. Ahora es el treinta día ya que fue ganado último. Un premio mayor de Velocidad Ligero medio es ganado cada 123 días. Y casi un año ha ido más tarde desde el día cuando el premio mayor anterior ha sido ganado.These two jackpots must be won according to statistics. An average Caribbean Stud Poker jackpot is hit every 15. Now it is the thirtieth day since it was won last. An average Light Speed jackpot is won every 123 days. And almost a year has gone later since the day when the previous jackpot has been won.
El 26 de marzo de 2009 March 26th 2009
El microjuego está realmente bien en la atracción del interés de los jugadores. Cada tercera semana del mes usted puede encontrar las vistas anticipadas de las nuevas ranuras que serán lanzadas el próximo mes. Por eso durante la quincena estos juegos son dichos sobre por todas partes. Los jugadores compartirán sus impresiones el uno con el otro y disco las expectativas. En la primera semana del mes ellos estarán ocupados intentando estos nuevos juegos. En las liberaciones de Microjuego medias cuatro ranuras cada mes, entonces los jugadores están ocupados del aprendizaje de nuevas liberaciones durante dos semanas. Después de ello la nueva parte de vistas anticipadas es publicada y esto repite una y otra vez.Microgaming is really good at attracting the gamers’ interest. Every third week of the month you can find the previews of the new slots which will be launched next month. That’s why during the fortnight these games are told about all over the place. The players will share their impressions with each other and discus the expectations. In the first week of the month they will be busy trying these new games. On average Microgaming releases four slots every month, so the players are busy with learning new releases during two weeks. After it the new part of previews is published and it repeats again and again.
Muy pronto al principio del cuatro de abril nuevos juegos: Atrofie al Piloto, Lucky Eggsplorer, El Gran Agarrón de Galaxia y la Princesa maya serán liberados. Cuatro juegos tienen temas completamente diferentes, el Piloto de Truco está relacionado con el vuelo, El Gran Agarrón de Galaxia está basado en el tema espacial popular y la Princesa maya describe la época de la civilización antigua. Pero el Microjuego mantiene hasta ahora y Lucky Eggsplorer tiene el tema de Easter, porque abril es el tiempo de Easter.Very soon in the beginning of April four new games: Stunt Pilot, Lucky Eggsplorer, The Great Galaxy Grab and Mayan Princess will be released. All four games have completely different themes, the Stunt Pilot is connected with flying, The Great Galaxy Grab is based on the popular space theme and Mayan Princess describes the epoch of the ancient civilization. But Microgaming keeps up to date and Lucky Eggsplorer has the Easter theme, because April is the time of Easter.
Además la mayor parte de los casinos impulsados del Microjuego muestran el screenshots de todas las nuevas ranuras. Pero Roxy Palace también selecciona uno de los juegos y describe algunos detalles. Hoy tenemos la oportunidad de aprender un poco de información sobre el Piloto de Truco. Esto es 5 carrete 30 juego de ranura de vídeo payline que tiene el tema de aviador aerobatic. Esto ofrece valores de moneda diferentes de 1 a 25 centavos y ya que el juego tiene la 10 apuesta de máximo de monedas que sea 75 dólares por vuelta. El Piloto de truco tiene una mezcla agradable de rasgos diferentes, incluso dispersiones, multiplicadores y vueltas libres. También el Microjuego realiza algunos juegos de sobresueldo innovadores pero todos los detalles son el secreto superior ahora. El Piloto de truco tiene el rasgo de sobresueldo de jugada popular, entonces los jugadores pueden tratar de doblarse o cuádruple la suma del premio si ellos adivinan correctamente el color de tarjeta o pleito.Furthermore most of the Microgaming powered casinos shows the screenshots of all new slots. But Roxy Palace also selects one of the games and describes some of the details. Today we have the opportunity to learn some information about the Stunt Pilot. This is 5 reel 30 payline video slot game which has the aerobatic flyer theme. It offers different coin values from 1 to 25 cents and as the game has 10 coins max bet that is 75 dollars per spin. Stunt Pilot has a nice mixture of different features, including scatters, multipliers and free spins. Also Microgaming performs some innovative bonus games but all the details are the top secret now. Stunt Pilot has the popular gamble bonus feature, so the players can try to double or quadruple the sum of the prize if they guess correctly the card colour or suit.
El 19 de marzo de 2009 March 19th 2009
32Red el Casino en Línea que entra 32Red Plc y fue llamado el Mejor Casino 6 veces, ha declarado recientemente sobre los triunfos individuales increíbles de los jugadores de ranura en febrero.32Red Online Casino which comes into 32Red Plc and was called the Best Casino 6 times, has recently declared about the unbelievable individual wins of the slot gamers in February.
El Sr. F (no podemos decir su nombre completo sin la violación su intimidad) es la cabeza de la lista de los ganadores de ranura principales de 32Red casino en línea en febrero. Él ha golpeado un premio agradable de 35.000£ para una vuelta sola jugando el distribuidor automático de Avalon, que puede ser llamado uno de los más frecuentes entre los 5 juegos de ranura de carrete de 32Red Casino en Línea.Mr F (we can’t say his full name without violation his privacy) is the head of the list of the main slot winners of 32Red online casino in February. He has hit a nice prize of £35,000 for a single spin playing the Avalon slot machine, which can be called one of the most frequent among the 5 reel slot games of 32Red Online Casino.
Pat Harrison, el Director de Operaciones dijo que los premios grandes eran el rasgo discernidor de 32Red el casino, pero este jugador era el hombre realmente afortunado, porque gastando sólo 100£ para una vuelta sola él ganó la suma significativa de 35.000£.Pat Harrison, Operations Director said that large prizes were the distinguishing feature of 32Red casino, but this gamer was the really lucky man, because spending only £100 for a single spin he won the significant sum of £35,000.
Totalmente 32Red el casino gastó 13.024.341£ en febrero, incluyó tanto premios individuales grandes como las liquidaciones más pequeñas de la mayor parte de parte de los jugadores que no tenían así suerte.Totally 32Red casino paid out £13,024,341 in February, it included both large individual prizes and the smaller payouts of the most part of the players who were not so lucky.
Pat Harrison se alegró de congratular a todos los ganadores de distribuidor automático del mes pasado y desearles la buena suerte en el juego de juegos en línea en futuro y aumento de las liquidaciones.Pat Harrison was glad to congratulate all the slot machine winners of the last month and to wish them good luck in playing online games in future and increasing the payouts.
Al lado del anuncio de los triunfos más notables 32Red el casino ha presentado 5 nuevos juegos de casino en línea incluso 4 distribuidores automáticos.Alongside with the announcement of the most remarkable wins 32Red casino has presented 5 new online casino games including 4 slot machines.
Mark Quayle, el Jefe de Mercadotecnia 32Red dijo que todos los jugadores tanto los ganadores como aquellos que estaban impacientes por estar en la primera línea realmente fueron contentos con el hecho ellos podrían intentar cuatro nuevos juegos de ranura con el rasgo de vuelta libre. Los juegos son lo siguiente: Pescado Bélico, Nene de Playa, La Rata Pac y Reyes y Queens, las otras buenas noticias para todo el 32Red los jugadores de casino son el aumento del premio mayor Moolah Súper, que ha pasado más de £5,6 millones.Mark Quayle, the Head of Marketing 32Red said that all the players both the winners and those who were eager to be in the front line were really pleased with the fact they could try four new slot games with the free spin feature. The games are the following: Fighting Fish, Beach Babe, The Rat Pac and Kings and Queens, the other good news for all the 32Red casino players is the increasing of the Mega Moolah jackpot, which has passed over £5.6 million.
El quinto nuevo juego que ha sido lanzado es el Oro de Hold'em de bolsillo triple, que es la variante de casino en línea de Texas Holdem Poker.The fifth new game which has been launched is the Triple Pocket Hold’em Gold, which is the online casino variant of Texas Holdem Poker.
El 2 de marzo de 2009 March 2nd 2009
En este momento hay los dos premios mayores progresivos más grandes totaling más de dos millones de dólares en Lucky18Casino. Ellos son el Premio mayor Piñatas con casi $1,2 millones y los Millones del azteca con $1,1 millones. La ranura de Juerga de compras muy popular podría romper la señal de una millón de dólares si nadie lo gana muy pronto. Y el juego de ranura más nuevo, el Oro de Cleopatra, es ya 100.000$.At the moment there are two biggest progressive jackpots totaling over two million dollars at Lucky18Casino. They are Jackpot Piñatas with nearly $1.2 million and the Aztec’s Millions with $1.1 million. The highly popular Shopping Spree slot could break a million dollar mark if no one wins it very soon. And the newest slot game, Cleopatra’s Gold, is already $100,000.
Mientras más grande los casinos en línea no aceptan reproductores de los EE. UU, Lucky18Casino da la bienvenida a jugadores de cada esquina del mundo.While most large online casinos do not accept players from the USA, Lucky18Casino welcomes players from every corner of the world.
Robert Goldman de Lucky18Casino dijo: “Parece que mucha gente cree que estos juegos deberían ser sobre el debido para un éxito. Ellos han sido nuestros juegos más ocupados durante varias semanas.”Robert Goldman of Lucky18Casino said: “Seems like lots of people think these games should be about due for a hit. They have been our busiest games for several weeks.”
Como un premio mayor progresivo crece cada vez un jugador añade un poco a su apuesta, y ya que estos juegos son muy populares, el premio mayor ha estado elevándose rápidamente.Because a progressive jackpot grows every time a player adds a little to their bet, and as these games are very popular, the jackpot has been rising quickly.
El premio mayor Piñatas es un 20 distribuidor automático payline con señoritas hermoso, tacos, rosas y vario piñatas. La ranura tiene vueltas libres, símbolos salvajes, y juego de sobresueldo que hacen la ranura una fiesta verdadera. Cinco Toro Piñatas en cualquier de paylines activos gana el premio mayor progresivo. Para ponerse para el premio mayor, un jugador debe apostar 25 centavos por línea. Aparecido hace un año con un premio inicial de 250.000$, Premio mayor la ranura de Piñata fue ganada por 273.914$ varias semanas más tarde pero nadie no ha sido capaz de ganarlo otra vez desde entonces.Jackpot Piñatas is a 20 payline slot machine with beautiful señoritas, tacos, roses and various piñatas. The slot has free spins, wild symbols, and bonus game that make the slot a true fiesta. Five Bull Piñatas on any of the active paylines win the progressive jackpot. To get for the jackpot, a player must bet 25 cents per line. Appeared a year ago with an initial prize of $250,000, Jackpot Piñata slot was won for $273,914 several weeks later but nobody hasn’t been able to win it again since then.
Siendo un relativamente nuevo juego, los Millones del azteca de premio mayor aún no ha sido golpeado. 3, 4 o 5 símbolos de ídolo activan vueltas libres y durante el rasgo de vueltas libre, las vueltas más libres pueden ser ganadas. Todos los premios son multiplicados por 3 durante las vueltas libres excepto el premio mayor progresivo. El jugador puede hacer una apuesta fija de 5,00$ por vuelta en los Millones del azteca que es 0,20$ para cada uno de 25 paylines.Being a relatively new game, Aztec’s Millions jackpot hasn’t been hit yet. 3, 4 or 5 idol symbols activate free spins and during the free spins feature, more free spins can be won. All the prizes are multiplied by 3 during the free spins except for the progressive jackpot. The player can make a fixed bet of $5.00 per spin at Aztec’s Millions that is $0.20 for each of the 25 paylines.
Lucky18Casino ofrece 16 distribuidores automáticos y otros juegos populares incluso cachiporra, ruleta y juego de dados. El casino es impulsado por el Juego de RealTime.Lucky18Casino offers 16 slot machines and other popular games including blackjack, roulette and craps. The casino is powered by RealTime Gaming.
Después»Next »
 |
|